TV

Actor de doblaje de 'Tuxedo Mask' señala que 'Sailor Moon' es "una serie adelantada a su época"

Actor de doblaje de 'Tuxedo Mask', Gerardo Reyero, señala que 'Sailor Moon' es "una serie adelantada a su época"
TV
sábado, 5 de junio de 2021 · 13:12

Ciudad de México.- Pasó un largo tiempo para que el actor de doblaje Gerardo Reyero se reconociera como la voz de 'Mamoru Chiba', el amor de 'Usagi Tsukino' en el ánime Sailor Moon, pero fue hasta que un fan se lo dijo durante una convención cuando finalmente entendió que era la voz de 'Tuxedo Mask' y era parte de una serie que rompió barreras y posicionó a la mujer como una heroína.

(Sailor Moon) le da un lugar maravilloso a la mujer y eso me fascina de esta historia”, indicó el actor en entrevista con  Cine PREMIERE.

Internet

Hay que destacar que ese no es su único papel destacado, ya que también fue Freezer en Dragon Ball, Han Solo en Star Wars y Capitanazo en La casa de los dibujos. Acerca de 'Tuxedo Mask', mencionó que hay ocasiones en los que él necesita ser rescatado por su novia, quien no solo es una gran guerrera sino que también es una chica dulce y sensible.

El papel no era originalmente suyo, pero cuando lo tomó lo hizo completamente suyo, por lo que ahora habla sobre lo que significa para él.

Fíjate que cuando yo entré a doblarlo era de Genaro Vásquez y recuerdo decirle a Paty Acevedo, que ha sido la directora de doblaje de esta serie por muchos años –y volvió a hacerlo ahora en la película–: “Pero… es que la voz de Genaro y la mía no son para nada parecidas”. No pensarías en darnos el mismo personaje nunca. Él tiene una voz más juvenil y yo siempre he tenido una voz más madura. Entonces, Paty me dijo: “Justamente eso lo que quiero. Quiero que Darien ya deje de ser tan inmaduro y tan juvenil, que se convierta en alguien más maduro, en alguien de quien Serena se pueda enamorar”.

Y añadió:

Ella quería que Darien se sintiera realmente como un hombre mayor que ella y quería reflejarlo a través de la voz y de la interpretación. “Vamos a rehacer al personaje. No quiero que hagas nada de lo que él hacía. Será completamente diferente. Vamos a transformarlo en un caballerito”; esa fue la instrucción de Paty Acevedo. Y creo que fue una muy acertada porque siempre lo trabajamos como un caballerito, como uno de estos jóvenes que en realidad son señores muy jóvenes, que se convierten en señorcitos.

A mí me tocó también ser un señorcito. Fui muy serio desde jovencito y ya tenía una voz fuerte, entonces, incluso llegaban a pensar que yo era mayor. Así que Darien me cayó maravillosamente bien. Lo único que tuve que hacer, eso sí te lo puedo asegurar, fue trabajar en mis registros agudos para que tampoco se oyera tan mayor. Pero me encantó, y cuando por fin pude aceptar que yo era Darien en esta nueva convención pude empezar a hacerlo mío.

Acerca de cómo se ha sentido retomar el personaje, dijo: “Con una gran responsabilidad. Antes los actores de doblaje éramos unos perfectos desconocidos y, de repente, con las redes sociales, pues empezaron a ubicarnos con mayor facilidad. Entonces, llegó Sailor Moon Crystal”.